Recorded on September 14, 2023
Intelligent terminology retrieval and management with TermCatch and Kalcium Quickterm
A centrally managed and validated termbase forms the basis for consistent and correct company terminology. One of the challenges of managing such a termbase is that terminology is spread across different areas of your company and is constantly being changed and created. In one department, a new Excel list suddenly appears. In others, your terminology runs free in all manner of texts, from technical manuals and marketing brochures to software user interfaces and your own website. But how can you capture this "wild" terminology, tame it, and integrate it into your existing terminology? And how can AI support you in this and other terminology management tasks?
In our webinar we will show you:
Presented by: Klaus Fleischmann and Mikael Lundahl
- Where terminology may be hiding in your company
- How to extract, cluster, harmonize, and validate it
- How to use AI in order to be more efficient in your terminology work
- How the new TermCatch integration for the established terminology management and workflow tool Kalcium Quickterm supports you in this process
Klaus Fleischmann studied translation and IT in Vienna, holds an MA in Conference Interpreting from Monterey, California, and a MAS in Technical Communication from Krems, Austria. In 1996, he founded Austria-based Kaleidoscope, a company implementing content, translation, and terminology management processes for internationally active companies. Kaleidoscope develops online collaboration software for enterprise-level terminology workflow, translator query management, in-country review etc., making the translation quality process comprehensible and strategically manageable. In 2007, he became CEO of Austria´s leading LSP, Eurocom Translation Services. Always active in the industry, Klaus got voted into the Gala Board of Directors in 2015 and 2017
Mikael Lundahl works with language processes and language technology. From content creation to translation and publishing. From marketing material to technical documentation and software strings. His focus is on how terminology, with processes and tools, can support both the writing and translation processes.
Fodina Language Technology partners with and sells products from Kaleidoscope and Acrolinx. But Fodina also develops tools that help customers to build their company terminologies based on existing documentation, standards, or competitor's web information. AI-supported term extraction from many file formats and automated clustering of identified terms into concepts. Through integrations to both Acrolinx and Kaleidoscope products, we have full tool support for the terminology process that we recommend customers to use. Our tools support working with terms in English, German, and Swedish.